Election in Sekinchan - DAP
...上一篇
基本上,关于政治,我是没有什么东西想写的。其实,也没有什么好写的啦。
不过,一直以来我对文字都比较敏感,所以也只是想分享一下在适耕庄大选前的一些宣传布条。如是而已。
那么巧,今天早上读到CK-II的部落格文章,是关于他在书局买的一本书,Malaysian Politicians Say the Darndest Things Vol. 1。有兴趣的话,可以点击这里。
若你问我这个不关心政治的人,我会说,时常见报、所以我比较有听过的这名候选人,黄瑞林。
共有17个“变”,一个是谐音。
这种事,好像真的时常发生哦,对吗?
这个真的是写得不错啦,我个人认为。
“全新”的适耕庄,会是如何?
一点押韵都没有,唉!
晚宴那天,我因为车出问题,整9点才抵达家乡。妈妈和我有特地兜过去看看那个盛况。我爸爸有出席晚宴,一张票40元呢。
10分满分的话,这个我给6分。
马来文和华文的意思,很不一致吧!
虽然有些字看得不太清楚,但你应该也知道,哪些是“小事”,哪些是“大事”。
这个最可爱!我给9.5分!
行动党的布条口号,确实是比较地方性,把村民面对的问题都说了出来。
当晚,国阵的聚会就在这里的不远处,走路就可以到。

说说些题外话。今天上网,看到部落格的cbox有这样的东西。错了,你找错对象了,我很想这么说。后来,登录到cbox系统去,想做些“打扫”的事情,才发觉,原来三个看似来自不同政党的“对话”,皆来自同一个人,因为三个IP都是一样的。

我不禁莞尔。难道现今的人们,心灵真是如此空虚,要一人演三角那么凄凉?
基本上,关于政治,我是没有什么东西想写的。其实,也没有什么好写的啦。
不过,一直以来我对文字都比较敏感,所以也只是想分享一下在适耕庄大选前的一些宣传布条。如是而已。
那么巧,今天早上读到CK-II的部落格文章,是关于他在书局买的一本书,Malaysian Politicians Say the Darndest Things Vol. 1。有兴趣的话,可以点击这里。
共有17个“变”,一个是谐音。
这种事,好像真的时常发生哦,对吗?
这个真的是写得不错啦,我个人认为。
“全新”的适耕庄,会是如何?
一点押韵都没有,唉!
马来文和华文的意思,很不一致吧!
虽然有些字看得不太清楚,但你应该也知道,哪些是“小事”,哪些是“大事”。
行动党的布条口号,确实是比较地方性,把村民面对的问题都说了出来。
说说些题外话。今天上网,看到部落格的cbox有这样的东西。错了,你找错对象了,我很想这么说。后来,登录到cbox系统去,想做些“打扫”的事情,才发觉,原来三个看似来自不同政党的“对话”,皆来自同一个人,因为三个IP都是一样的。

我不禁莞尔。难道现今的人们,心灵真是如此空虚,要一人演三角那么凄凉?
5 comments:
嗨。海报拍的好。让其他地区的人也看得到不同地方的情况。他们真的很有创意。
thanks you alen :)
为什么适耕庄的竞选活动那么热闹的?我们吉隆坡和八打灵这里很“显”咧,一点创意也没有。那些海报很可爱哩,写的人真厉害。
是不是竞争比较激烈?有竞争才有进步嘛。
可能因为小地方的关系吧。空间小了,看起来一切都密集一点。还是乡下人都比较热情、有人情味,做什么都是一大班一起?
Post a Comment